東京都渋谷区にある古着屋「FAKE α(フェイクアルファ)」の名前を、口語調で「フェイクアロファ」と発音した記憶がある方がいらっしゃるかもしれません。実際に正しい発音はどうなのか、また「フェイクアロファ」と言われる理由について調べてみました。
1. 正しい読み方は「フェイクアルファ」?
「FAKE α」の読み方は、公式には「フェイクアルファ」とされています。英語で「FAKE」とは「偽物」や「虚構」を意味し、ギリシャ文字の「α(アルファ)」と合わせることで、独特のブランド名が完成しています。
しかし、口語調で「フェイクアロファ」と発音されることがあるのは、音の流れや発音の習慣によるものかもしれません。特に日本語では「アルファ」が「アロファ」と聞こえやすいため、自然とそのように発音されることがあります。
2. なぜ「フェイクアロファ」と言われることがあるのか
日本語において、言葉の音が省略されたり変化することはよくあります。特にカタカナ表記の外来語やブランド名においては、発音が少しずつ変わることが多いです。例えば、「アルファ」という音が「アロファ」と発音されやすいのは、日本語の発音の特徴です。
また、ブランド名を親しみやすく言いたいという意図で「フェイクアロファ」と言うこともあるかもしれません。言いやすさや発音しやすさが、日常会話での発音に影響を与えています。
3. 実際のところ、どちらが正しいのか?
正確な発音は「フェイクアルファ」ですが、通称として「フェイクアロファ」と呼ばれていることも理解できます。公式な発音や表記にこだわる場合は「フェイクアルファ」を使用しましょうが、カジュアルな会話では「フェイクアロファ」と発音されることも珍しくないという事実を知っておくと良いでしょう。
4. まとめ
「FAKE α」のブランド名は正しくは「フェイクアルファ」と発音されますが、日常会話の中では「フェイクアロファ」と言われることがあるのは自然な現象です。どちらの発音も、ブランド名に対する親しみを込めた発音であると言えるでしょう。
コメント